有奖纠错
| 划词

1.Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1.1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。

评价该例句:好评差评指正

2.Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...

2.法语中级读理解 La solidarité 法语读。

评价该例句:好评差评指正

3.Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.

3.自从我到了比利时,一切对我来讲都是新的。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.

4.显示yue 自从我整亲只脚后,我就揸拐杖行路嘞。

评价该例句:好评差评指正

5.Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.

5.自从我同你分别,我就出国了。

评价该例句:好评差评指正

6.Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.

6.这是我妈妈自从钟停了以后,她就一直盯着它看。

评价该例句:好评差评指正

7.J’aime dessiner depuis que je suis petit.

7.自小便喜欢画图画

评价该例句:好评差评指正

8.Une année s'est écoulée depuis que la filiale Interspoutnik Holding Ltd.

8.宇宙通信组织持股公这一附属公开始实际运营已一年。

评价该例句:好评差评指正

9.Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.

9.实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis que l'opération a été autorisée, les difficultés ont été nombreuses.

10.自该行动获得批准以来,我们遇到了很多困难。

评价该例句:好评差评指正

11.Depuis que la guerre est finie, le Libéria connaît des besoins humanitaires énormes.

11.利比里亚战后的人道主义需求非常巨大。

评价该例句:好评差评指正

12.Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.

12.混编进程开始以来,儿伙伴已解救了154名儿

评价该例句:好评差评指正

13.Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.

13.小组成立以来,布隆迪局势已发生很大变化。

评价该例句:好评差评指正

14.Depuis que la crise actuelle a éclaté, la Grèce appelle à un cessez-le-feu immédiat.

14.希腊当前危机爆发的一开始,就呼吁立即停火。

评价该例句:好评差评指正

15.Depuis que la Déclaration a été adoptée, certains de ses éléments ont été développés.

15.《宣言》自过以来,其中的一些内容有所演变。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.

16.法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis que le poste est vacant, les fonctions correspondantes sont assurées par du personnel temporaire.

17.该员额空缺期间,其职能一直通过使用临时资源加以履行。

评价该例句:好评差评指正

18.Depuis que l'idée a été présentée pour la première fois, Cuba l'a appuyée.

18.自该建议第一次提出以来,古巴一直给予支持。

评价该例句:好评差评指正

19.Depuis que l'Accord-cadre a été signé, sa mise en oeuvre complète demeure une priorité.

19.由于已经签署关于解决危机的纲领性协议,其充分实施仍然是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

20.就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

1.Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.

结婚以来一直很理智。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.

经常锻炼以来,好多了。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.

她老婆离以后,他消极看待一切。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Je ne ris plus depuis que vous parlez français.

会讲话以来就没过玩笑。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5.Depuis que maman est partie, ton comportement s’est nettement dégradé.

妈妈离表现得非常糟。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Ah, depuis que je voyage, je comprends beaucoup de choses.

啊,始旅行,理解了很多事情。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

7.Depuis que vous êtes sur D8 vous avez changé.

们去了D8频道,就变了。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

8.Depuis que Tu-Sais-Qui est revenu au grand jour.

神秘人公复出以后,它就是这样。

「哈利·波特与子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Par exemple, depuis que je suis enfant, j'aime les fruits.

比如,就喜欢水果。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

10.Sais-tu que depuis que tu es mon rom je t’aime moins ?

知道,成为的罗姆之后没那么爱了么?”

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Ou encore – Depuis que j’ai déménagé, ma famille me manque.

或者… … 搬家就很想家人。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Depuis que vous avez quitté Toulon, comment avez-vous vécu ? Répondez.

十伦以来是靠什么过生活的?回答!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Depuis que Paris pense, Paris a toujours réprouvé, combattu ses gouvernements.

巴黎以来一直在思考,巴黎一直谴责,反对其政府。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

14.Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.

爱丽舍宫作为共和国的总统府以来,一直十分宁静。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Depuis que j'ai déménagé en Pologne, je suis prof de français.

搬到波兰就是法语老师。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

16.Depuis que je suis adulte, ma peau ne supporte pas les couleurs.

长大了,的皮肤就不能支持其他的颜色。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

17.Il en a toujours été ainsi, depuis que le violon existe.

这个世上有了小提琴,它就一直是这样代代相传的。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
科技生活

18.Ça s'est développé progressivement depuis que je suis en vie.

活着以来,它一直在逐渐发展。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

19.Mais depuis que je suis dans cette nouvelle vie, c'est vraiment top !

但是既然处于这种新生活中,那就真的很棒!

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

20.Depuis que je me suis fait refaire le nez, je me sens mieux.

重做了鼻子,感觉很好。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raucité, Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接